
Esta página pretende ser una relación de los trabajos que realizo en mi huerto y de las plantas que cultivo. El huerto se halla en Hernani, en la vertiente cantábrica de la península ibérica, por lo que goza de un clima oceánico húmedo, con cuatro estaciones bien diferenciadas.
Orri honek jasoko ditu, alde batetik baratzako lanak, eta bestalde ekoizten ditudan landareak. Baratza Hernanin dago, beraz klima zoragarri batez inguraturik.
Dans cette page, je veux vous raconter les travaux que je fais au potager, et en même temps, vous faire connaître les plantes que je fais pousser. Je suis à Hernani, à côté de la mer Cantabrique, tout près de la France. Le climat dont nous jouissons se compose de quatre saisons, assez différentes. Le nom de notre ville est assez connu parce que Victor Hugo s'est passé par ici -jadis, bien sûr- et il a écrit une pièce qui a pour titre "Hernani". Giuseppe Verdi lui aussi composa l'opéra "Ernani".
Procuro que el huerto sea ecológico, en armonía con la naturaleza de alrededor y sin utilizar pesticidas. Además, no está subvencionado con petróleo, es decir, la energía necesaria para trabajar la tierra no se produce con la combustión de derivados del petróleo. Todo lo hago a mano. Para regar, recojo agua de lluvia en invierno y la utilizo en verano.
Baratza ekologikoa izatea nahi dut. Hortan saiatzen naiz: ingurugiroarekin orekatua eta pestizidarik erabili gabe. Gainera, lurra lantzeko ez dut petroliorik erabiltzen, ez bait dut inolako makinarik. Dena eskuz egiten dut. Ureztatzeko, negu partean euri ura biltzen dut.
J'essaye toujours de faire les travaux de la façon la plus ecologique que possible, sans employer des pesticides. En plus, je n'ai pas de machine pour m'aider. Comme ça, je ne gaspille pas du pétrole et je fais tout à la main. Pour arroser, je fais un stockage d'eau de pluie pendant l'hiver.
AJOS
- BARATXURIAK - DES AILS.
Los
ajos se siembran en el mes de noviembre y se recogen en junio.
Baratxuriak
azaroan jartzen dira eta ekainaren erdialdean jasotzen dira.
Les
ails je les ai mis au mois de novembre et on les ramasse vers le 15 juin.
CEBOLLAS - TIPULAK - DES OIGNONS.

Las cebollas se pueden plantar en otoño utilizando bulbos, del tamaño de una avellana que venden en tiendas de jardinería y agricultura, o utilizando planta más fina desde el mes de febrero en adelante. Siempre es posible, claro está que cada uno realice su propio semillero. Las recolecto en agosto.
Tipulak landatzeko bi aukera daude: Edo urraren tamainako bulbo batzuk erosi eta udazkenean jarri, edo landare meheagoak erabili. Beti ere, norberak bere mintegia egin dezake. Abuztuan jasoko dut uzta.
Pour planter des oignons, ici on emploie soit des petits bulbes en automme, soit des plantes plus petites qu'on met en place à partir du mois de février. Je vais les récolecter au mois d'août.
LECHUGAS - LETXUGAK - SALADES.
He comprado un sobre de semilla de lechuga roja "cuatro estaciones" y hago mi propio semillero.
Lau sasoitako letxuga gorriak landatzen ditut; hazia erosi eta mintegia neuk egiten dut.
Cette année j'ai acheté des sémences de laitue rouge "quatre saisons".
PUERROS - PORRUAK - DES POIREAUX
Realizo mi propio semillero. Desde primeros de julio hasta finales de agosto los voy colocando en tierra. Se recogen durante el invierno y la primavera siguientes.
Normalean, mintegi bat prestatzen dut eta uztailaren hasieratik abuztuaren bukaera arte lurrean jartzen ditut. Jaso, hurrengo neguan eta udaberrian egiten ditut.
J'ai des graines des poireaux de la dernière saison et je fais une pépinière pour obtenir des plantes. Entre juillet et la fin d'août je mets les plantes sur place. Les poireaux on peut les ramasser pendant l'hiver et le printemps.
PATATAS
- PATATAK - DES POMMES DE TERRE.
Sembradas
en invierno, se cosechan durante el mes de julio.
Negu
partean ereiten ditut normalean. Uztailean jasotzen ditut.
Semées
en hiver. On les ramasse au mois de juillet.
ACELGAS - ZERBAK - DES POIRÉES/ BLETTES.
Las semillas de las acelgas del año pasado han dado origen a las acelgas de este año.
Aurreko urteko zerben haziak izan dira aurtengo zerben sorrera.
Les blettes de l' année dernière ont produit les sémences que j' ai employées pour sémer les blettes de la cette saison.
PIMIENTOS - PIPERRAK - DES PIMENTS.
Se plantan en el mes de mayo utilizando planta de unos 20 cm. de altura. Si uno quiere realizar su propio semillero tendrá que prepararlo ya a finales de febrero o primeros de marzo y protegerlo bien del frío. En Hernani, los jueves se celebra un estupendo y bien abastecido mercado de planta de huerta procedente de los viveros de Ibarra, pueblo especializado en planta y flor.
Maiatzean landatzen dira, 20ren bat zentimetrotako landareak erabiliz. Norberak bere mintegia antolatu nahi badu, otsailean edo martxoan prestatu beharko du, ondo babesturik, jakina. Hernanira, Ibarratik etortzen dira ostegunero baratzako landareak saltzera. Landare pilo bat ateratzen da Ibarratik Gipuzkoako baratzetan primerako fruituak emateko.
On les met sur place au mois de mai. On peut acheter des sémences et les faire pousser soi même, mais c'est plus facile si on achète des plantes de 20 cm. à peu près. Ici, à Hernani le jeudi il y a un petit marché où l'on peut acheter des plantes de très bonne qualité. Ce sont des plantes provenantes d' Ibarra, "le coin des plantes et de fleurs".
BERENJENAS - ALBERJINIAK - AUBERGINES.
El mejor momento para plantarlas es a finales de mayo o primeros de junio. Si uno quiere hacer su propio semillero, tenga en cuenta que la semilla requiere bastante calor para germinar. En el año 2002 tuvimos un tiempo lluvioso y más frío de lo normal y las berenjenas produjeron muy poco. En el 2003 fue todo lo contrario: ola de calor.
No requiere apenas cuidados. Solamente hay que vigilar las plantas para que no se vean atacadas por el escarabajo de la patata. A este "bicho" le encantan las hojas de berenjena y si nos descuidamos nos dejará la planta como un escobajo. La mejor manera, y la más ecológica, de luchar contra él es ponerse unos guantes y aplastar los insectos entre el pulgar y el índice. (También puede hacerse sin guantes). Vigilad también el envés de las hojas, donde ponen sus huevos.
Landare honek ez du gehiegi eskatzen. Oso erraz egin dezakezue. Hazitik landarea lortu nahi baduzue, asko babestu beharko da bero handia eskatzen baitu, bestela landareak erosi eta maiatzaren bukaeran edo ekainean jarri. Badaezpara, gainbegiratu landareak patata-kakalardoari asko gustatzen baitzaizkio. Zomorro hori agertzen bada, behatzekin hartu eta zapaldu izango litzateke errezena, eskularruak jarrita nazka ematen badizue. Ostoen azpikoaldea ere ondo begiratu eta zomorroaren arraultzak agertuz gero, kendu baita ere. 2002.ean, oso eguraldi kaxkarra izan genuen uda partean eta alberjiniek fruitu gutxi eman zuten. 2003.ean kontrakoa gertatu zen: beroaldi uholdea.
C'est très facile de réussir. Vous pouvez acheter des plantes dans une pépinière ou faire pousser les sémences, mais il leur faut de la chaleur. Les plantes je les mets en place à la fin mai ou au début juin. Il faut surveiller les plantes parce que le scarabée des pommes de terre aime beaucoup manger les feuilles. La façon la plus écologique de les tuer c'est de les prendre et les écraser entre les doigts. Surveillez aussi l'envers des feuilles parce que l'insecte y met ses oeufs. L'année 2002 on a eu un très mauvais temps pendant l'été et c'est pour ça que les plantes ont eu très peu de fruits. En 2003 c'était tout à fait le contraire: chaleur torride en Europe.
TOMATES - TOMATEAK - DES TOMATES
Se planta en abril o mayo utilizando plantas de unos 20 cm. de altura. A medida que va creciendo hay que ir atando la planta a un tutor y cortando las ramificaciones secundarias. Contra la roña que le suele atacar en nuestra húmeda región el método más ecológico es el que utilizaban nuestros antepasados: "Caldo Bordelés", cal viva y sulfato de cobre disueltos en agua; dejar reposar una hora para no quemar las plantas y rociarlas con ayuda de una escoba vieja. A finales de octubre se acaba la producción.
Apirilean edo maiatzean landatzen dira, 20 zentimetrotako landareak erabiliz. Landarea gora doan heinean, lotu beharko zaio makila bati eta adaxkak kimatu. Onddoen aurka, gure arbasoek erabiltzen zuten "Bordeleko Salda" izaten da metodorik ekologikoena. Kobre-sulfatoa eta kare bizia uran disolbatu eta gero landareak zipriztindu erratza baten bidez. Urriaren bukaeran bukatu dira tomateak.
Les plantes doivent avoir`20 cm à-peu-près pour les mettre en place. Il vous faut quelque chose pour soutien et vous devez couper les branches secondaires. Contre les maladies produites par les cèpes qui poussent par temps humide, le mieux c'est d'employer la "Bouillie Bordelaise". Jusqu'à la fin d'octobre on ramasse des tomates.
PEPINOS - PEPINOAK - DES CONCOMBRES.
Sembrados en el mes de mayo en grupos de tres o cuatro semillas.
Maiatzean erein ditut hiruzpalau hazitako taldetan.
Je les ai semés au mois de mai, en mettant trois ou quatre semences par trou.
CALABAZAS - KALABAZAK - CITROUILLE.
Se siembran durante el mes de mayo. Hay infinidad de variedades. Este año he puesto la calabaza de forma de trompeta.
Maiatzean ereiten dira. Mota askotakoak izan daitezke. Aurten tronpeta formadunak jarri ditut.
On les sème pendant le mois de mai. Il y en a beaucoup de variétés. Cette année j'ai mis la citrouille en forme de trompette. J'aime aussi les citrouilles qu'on appelle "spaguetti végétaux".
ACELGAS ROJAS - ZERBA GORRIAK - DES POIRÉES ROUGES.
Idénticas a las acelgas verdes pero con la penca de color rojo púrpura
Zerba berdeak bezalakoak, baina zuztarra gorridunak.
Elles sont identiques aux poirées vertes, mais avec la tige rouge.
ZANAHORIAS - AZENARIOAK - DES CAROTTES.

En nuestro pueblo es preciso remover bien la tierra y añadirle cal viva, pues la tierra es arcillosa y ácida. Con la cal conseguimos que quede más suelta, además de matar los huevos o larvas de insectos que haya. Una vez preparada la tierra, se siembra a voleo (a partir de mayo) sin enterrar las semillas, se riega y, con unos manojos de hierba seca, se protege la tierra del sol para evitar que se reseque antes de germinar las semillas
Gure herrian, oso lur azidoa daukagu eta piska bat leuntzeko kare bizia bota behar da. Lurra harrotu egiten dugu eta gainera zomorroen arraultzak edo arrak hil egiten dira. Lurra prestatu eta gero, maiatzetik aurrera ereiten da. Haziak ez dira lurperatu behar. Ur piska bat bota eta belar batzuk moztu eguzkitik babesteko, bestela beroak lehortu egingo du lurra eta haziak ez dira aterako.
Chez nous, la terre étant acide, il faut bien la travailler et ajouter de la chaux. En même temps, les petits oeufs des insectes et les larves vont mourir avec la chaux. Après ça, on séme à la volée sans couvrir les graines, on arrose et protège de la chaleur avec un peu de foin, par exemple. On peut semer des carottes depuis le mois de mai jusqu'au mois d'août.
CHAYOTE - PATATA TXINATARRA - CHAYOTTE.
Llamada por otros "patata china" o "patata australiana". Sin embargo, no se trata de un tubérculo sino de un fruto ovalado y recubierto de pinchos que, procedente de zonas tropicales de América, se ha adaptado muy bien a nuestro clima. Se siembra en marzo o abril utilizando un fruto de la temporada anterior, florece a finales de verano y fructifica en el mes de octubre. La planta es trepadora. La cosecha se recoge durante el mes de noviembre.
Zenbaitek "patata australiarra" esaten diote. Hala ere, ez da patata bat, fruitu bat baizik, arraultza formakoa eta arantzez josita. Gure herrian ondo egokitu da eta fruitu asko ematen du. Aurreko denboraldiko patata bat hartzen da eta martxoan edo apirilean lur azpian sartu, udako azkeneko egunetan loratzen du, eta urrian heltzen dira fruituak. Landare igokaria da. Uzta azaroan jasotzen dugu.
Il s'agit d'un fruit d'origine tropicale, de l'Amérique Centrale, qui s'est très bien adapté à notre climat. C'est une plante grimpante semé en mars ou avril en employant une chayotte de la saison précédante; elle fleurit à la fin de l'été et elle donne ses fruits au mois d'octobre. Si les premières gelées arrivent au début octobre vous aurez une jolie plante mais pas de fruit. Si vous habitez dans la région parisienne, ce n'est pas la peine d'essayer. On a fait des preuves à Draveil, et ça n'y donne pas de fruit.
PEREJIL - PERREXILA - DU PERSIL.
Hay que sembrarlo en el mes de mayo para tener perejil todo el año.
Urte osoan perrexila izateko, maiatzean erein behar da.
Il faut le semer au mois de mai pour avoir du persil pendant toute l'année.
COLES - AZAK - DES CHOUX.
En julio se pueden plantar coles y lombardas, para tener durante todo el invierno. (Invierno del hemisferio norte: 21 de diciembre a 21 de marzo).
Uztailean azak eta aza gorriak landatu daitezke, negu osoan izateko. (Ipar hemisferioko negua: Abenduaren 21etik martxoaren 21era)
En juillet on peut planter des choux et des choux rouges, à fin d'en avoir pendant tout l'hiver. (Hiver de l'hénisphère nord: 21 décembre à 21 mars)
FLORES - LOREAK - DES FLEURS.
Para adornar un poco, he puesto unos bulbos de tulipanes.
Baratza edertzeko asmotan, tulipan-erreboilak jarri ditut.
Pour orner un petit peu mon jardin, j'ai mis quelques bulbes de tulipes.
FRUTALES - FRUITARBOLAK - DES ARBRES À FRUITS.

Unas cuantas higueras nos proporcionaron higos en septiembre.
Pikondo batzuk ere badauzkagu eta piku goxoak jan ditugu irailean.
Nous avons des figuiers et on a mangé des figues au mois de septembre.
Puedes escribirme a:
Idatzidazu helbide honetara:
Tu peux m'écrire:
